«

»

সেপ্টে. 07

ইংরেজি ভোকাবুলারি – লেকচার ০৭

[এই কোর্সের সবগুলো লেকচার এর তালিকা | রেজিস্ট্রেশন লিংক]

 

সপ্তম লেকচারে আপনাদের সবাইকে স্বাগতম !! এই ক্লাসে যে ৪টা চ্যাপ্টার নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে, সেগুলো হলো –

Chapter 30 – Life and Death

Chapter 31 – Literature and Music

Chapter 32 – Loyalty and Cheating

Chapter 33 – Luck

Let’s dig right in……………..

 

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=PPbFjntVpaI]

ডাউনলোড করে নিন মাত্র ৬১ মেগাবাইটের মধ্যে,
Download Instructions (follow carefully) – নিচে দেয়া লিংকে ক্লিক করুন, স্ক্রীনের মাঝে CONTINUE AS FREE USER সিলেক্ট করুন (Download Now নয়)… এরপর নতুন পেজ লোড হলে স্ক্রীনের ডানে নিচের দিকে DOWNLOAD FILE এ ক্লিক করুন
Download Link – [পুটলকার ডাউনলোড লিঙ্ক]

Alternate link – [গুগল ড্রাইভ ডাউনলোড লিঙ্ক]. স্ক্রীনের বামদিকে FILE লেখাটার নিচে Down Arrow বাটনে ক্লিক করুন।

 

আগেও অনেকবার উল্লেখ করেছি, এবং এই ক্লাসেও একাধিকবার তুলে এনেছি লর্ড অফ দ্যা রিংস মুভিটার কথা। এখনো যদি কারো না দেখা থাকে, তাহলে দেরি না করে বসে পড়ুন। আজকের ক্লাসে তো একেবারে স্পয়লার এলার্ট দিয়ে এই মুভির জিকির করেছি। মুভি না দেখা থাকলে লেকচারের মজাও পুরোপুরি আস্বাদন করতে পারবেন না, আর লেকচার শুনে ফেললে মুভির গল্পের অনেক জরুরী অংশই জেনে যাবেন। যাই হোক, উৎসাহ বাড়ানোর জন্য এই ট্রিলজিটা নিয়ে আমার লেখা রিভিউ পড়তে পারেন, Lord Of The Rings Movie Review

এই লেকচারে একটা ক্লিপ দেখিয়েছি আমার আরেক অত্যন্ত প্রিয় মুভি ভি ফর ভেন্ডেটা থেকে। Introductory Video তে বলেছিলাম, ভি ফর ভেন্ডেটার মনোলগ নিয়ে একটা ক্লাস থাকবে। এটা সেই ক্লাসটা নয়, সেটা আসছে ১৫ নং লেকচারে।

অনুবাদকদের আড্ডা গ্রুপ থেকে এই মুভি দুটোর অসাধারণ বাংলা অনুবাদকৃত সাবটাইটেল তৈরি করেছি আমরা, আমি নিজে সমন্বয়ক আর সম্পাদক ছিলাম। All our subtitles can be found here, http://subscene.com/u/775196

Comments

comments

About the author

ফরহাদ হোসেন মাসুম

আমি ফরহাদ হোসেন মাসুম, চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় থেকে পরিবেশ বিজ্ঞানে অনার্স করে এখন আমেরিকার University of Arkansas at Monticello তে মাস্টার্স করছি। মাঝখানে ছয় মাস জার্মানীর University of Freiburg এর একটা রিসার্চ প্রজেক্টে কাজ করেছি।
...
২০১০ সালে আমি যুক্তরাষ্ট্রে উচ্চশিক্ষার উদ্দেশ্যে GRE এর জন্য প্রিপারেশন নেয়া আরম্ভ করি। তখনই ভোকাবুলারি শেখার জন্য Barron's এর ওয়ার্ড লিস্ট খুলে বসি। অনেকের মত আমারো মনে হলো, ভোকাবুলারি শেখার সঠিক উপায় এটা নয়। তখনি আমার নিজের মত করে, শব্দগুলো rearrange করা আরম্ভ করি। প্রতিটি শব্দকে গ্রুপ করে করে বিভিন্ন চ্যাপ্টারের অন্তর্ভুক্ত করি। শব্দগুলোর সবগুলো synonym, antonym কে একত্র করার চেষ্টা করি, ঐ গ্রুপের অন্যান্য শব্দগুলোকেও একই চ্যাপ্টারের মধ্যে রাখি। চার মাসের পরিশ্রম একত্র করে বন্ধুদেরকে দেখাই। তারাও এটা থেকেই GRE এর প্রিপারেশন নেয়া আরম্ভ করে।
...
পুরো GRE এর প্রিপারেশন এর অভিজ্ঞতা মুখে মুখে অন্যান্যদের সাথে শেয়ার করি। কিন্তু, এতোটুকুতে নিজের দায়িত্ব সঠিকভাবে পালন করতে পারছিলাম না বলেই মনে হচ্ছিলো। তখন কিছু ছোট ভাই এসে আমাদেরকে বললো, ওদেরকে কোচিং করাতে হবে। অনেক দ্বিধা-দ্বন্দ্বের পর রাজি হলাম। ভোকাবুলারির সবচেয়ে সমৃদ্ধ, সবচেয়ে গোছানো ম্যাটেরিয়ালস তো আমার কাছে ছিলোই, Maths এবং অন্যান্য verbal materials-ও তৈরি করা আরম্ভ করে দিলাম। বন্ধু Salman Bin Hosain কে নিয়ে শুরু করলাম NexTop-USA এর কার্যক্রম। তবে এটা শুধু নেক্সটপের ছাত্রদের কাজেই লাগছিলো। তাই অনলাইনে লেখালেখি আরম্ভ করলাম, নেক্সটপের পেজে (www.facebook.com/nextop.usa) গড়ে তুললাম যুক্তরাষ্ট্রে হায়ার স্টাডির জন্য সবচেয়ে গোছানো, সবচেয়ে effective ডকুমেন্টস-গুলোর বিশাল ভাণ্ডার, কিছু ভিডিও বানিয়ে পাবলিশ করেছি ঐ পেজেই, আরো বানাচ্ছি। আর আমার ভোকাবুলারির ড্রাফটটাকেও পাবলিশ করার উপযুক্ত করে তুললাম, নাম দেয়া হলো VocaBuilder (www.facebook.com/vocabuilder)
...
অত্যন্ত দ্রুত শেষ হয়ে গেলো প্রথম সংস্করণ। রিপ্রিন্টও শেষের পথে। তারপরও মনে হচ্ছিলো কী একটা যেন করা হয়নি। যা নিজে শিখেছি, তা সবার কাছে ছড়িয়ে দেয়ার ইচ্ছে ছিলো। নেক্সটপে ভোকাবুলারির এই ক্লাসগুলো নিতাম, তাই রাগিব ভাইয়ের কাছে শিক্ষকে একটা কোর্স চালু করার প্রস্তাব দিলাম।
...
গান-মুভি-বই, যথাক্রমে প্রচুর পরিমাণে শুনি, দেখি, ও পড়ি। এবং এগুলো নিয়ে লেখালেখিও করার চেষ্টা করি বিস্তর।
.
অনুবাদ সাহিত্য নিয়ে কাজ করার ইচ্ছে থেকে ফেসবুকে একটা গ্রুপ খুলি, সেই গ্রুপেরই পেইজ অনুবাদকদের আড্ডা (www.facebook.com/onubadokder.adda). সেখান থেকে এমন কিছু মুভির বাংলা সাবটাইটেলের কাজ করা হচ্ছে, যেগুলো সাধারণ দর্শকদের কাছে ইংরেজিতে বোধগম্য নয়, যেমন - V for Vendetta, The Matrix, etc. এতে বুঝে বুঝে মুভি দেখার মজাও পাওয়া গেলো, আবার ইংরেজিতে ঐ লাইনটার সঠিক অর্থ কী ছিলো, সেটাও জানা গেলো !!
...
আরেকটা পেইজ খুলেছি বিজ্ঞানকে সহজ ভাষায় তুলে ধরে বিজ্ঞানভীতি কাটানোর জন্য, পেইজের নাম "বিজ্ঞানের মায়েরে বাপ - www.facebook.com/science.in.bengali
...
এই সব মিলিয়েই আমি...... এই তো !! আমি এখন আপনাদের সামনে খোলা বইয়ের মতো.........

1 comment

  1. porimal Roy

    Best of luck

Leave a Reply