[ কোর্সের মূল পাতা | নিবন্ধনের লিংক ]
বন্ধুরা, আশা করি সবাই ভালো আছেন। জার্মান ভাষার সহজ পাঠ কোর্সের দশম ও শেষ লেকচারে আপনাদের সবাইকে স্বাগত জানাচ্ছি।
আজকে লেকচারের আলোচ্য বিষয় চিকিৎসকের সাথে ফোনে অ্যাপয়েন্টমেন্ট, পথের দিক নির্দেশনা, ট্রেন, বাস ও রাস্তায় চলাচল সংক্রান্ত প্রয়োজনীয় তথ্য।
ডাক্তারের সাথে অ্যাপয়েন্টমেন্ট:
ড. ফ্রাও ভেব্যার এর অ্যাপয়েন্টমেন্ট চাচ্ছেন ফ্রাও ম্যুলার। ফোন ধরেছেন হাসপাতালের কর্মী ফ্রাও ক্রুগ।
Anna Müller | Guten Morgen, Frau Müller am Apparat. Hat die Frau Doktor Weber einen Termin frei? |
Frau Krug | Ja, natürlich, Frau Müller. Um 10.20 Uhr haben wir einen Termin frei, oder zehn Minuten später um halb elf. Ist das in Ordnung? |
Anna Müller | Wie spät ist es jetzt? |
Frau Krug | Es ist zehn Uhr fünf. |
Anna Müller | Nein, das schaffe ich nicht. Haben sie einen späteren Termin frei? |
Frau Krug | Der nächste ist um 11.00 Uhr. Ist Ihnen das Recht? |
Anna Müller | Um 11:00 Uhr? Ja, da kann ich. Vielen Dank, auf Wiederhören. |
Frau Krug | Auf Wiederhören. |
উপরের ছকের মূল শব্দগুলোর অর্থ নীচের ছকে দেয়া হলো। am Apparat বলতে বোঝানো হচ্ছে ‘বলছি'(speaking)। এখানে am Apparat এর বদলে ‘hier’ অর্থাৎ এখানে ব্যবহার করা যেতে পারে।
der Termin (-e) | অ্যাপয়েন্টমেন্ট |
die Ärztin (-innen) | যেহেতু এখানে চিকিৎসক নারী তাই স্ত্রীলিঙ্গ ব্যবহার করা হয়েছে। পুরুষ চিকিৎসক হলে “der Arzt” হতো। |
Hat (sie) einen Termin frei? | কোন অ্যাপয়েন্টমেন্ট ফাঁকা আছে? |
natürlich | অবশ্যই |
um 10.20 Uhr | “um zehn Uhr zwanzig”, মানে ১০টা ২০শে খালি আছে। |
später | পরে |
um halb elf | সাড়ে ১০টায় |
ist das in Ordnung? | এই সময়ে পারবেন?/এটা আপনার জন্য ঠিক আছে? |
schaffen | হ্যাঁ পারবো। (to manage) |
das schaffe ich nicht | না পারবো না। |
ein späterer Termin | এর পরে কোন এক সময়ে |
der nächste | পরবর্তী |
um 11.00 Uhr | ১১টায় |
ist Ihnen das Recht? | এটা কি আপনার জন্য ঠিক আছে?/এ সময়ে পারবেন? |
da kann ich | এটা আমি পারবো। |
auf Wiederhören | goodbye বা বিদায়। (hören মানে শোনা, তাই ফোনে কথা বলার সময় Wiederhören ব্যবহার হয়।) |
আশা করি এবার প্রথম ছকটার মানে সহজেই বুঝতে পারছেন। তাহলে আর দেরি কেন। এখনই ছক বানিয়ে বাংলায় কথোপকথোনটি লিখে ফেলুন।
ডাক্তারের অ্যাপয়েন্টমেন্ট সংক্রান্ত দুটো অডিও থাকছে এবার। মন দিয়ে শুনুন আর বোঝার চেষ্টা করুন।
পথ চলা, ট্রেন, বাস ও রাস্তায় চলাচল :
der Zeitungskiosk | সংবাদপত্র কিয়স্ক |
der Kioskbetreiber | কিয়স্কের দোকানদার |
Tabakwaren | তামাক দ্রব্য |
Berliner Zeitung | বার্লিনের সংবাদপত্র |
der Stadtplan | সিটি ম্যাপ/শহরের মানচিত্র |
groß … klein | ছোট….বড় |
Was kostet der große…? | বড়টার দাম কত? |
den nehme ich | আমি ওটা চাই। |
Wie komme ich am besten…? | আমার ওখানে যাওয়ার সবচেয়ে ভালো উপায় কি? |
der Bahnhof | স্টেশন |
der Zoo | চিড়িয়াখানা |
eigentlich | আসলে |
ich wollte… | আমি চাই |
die Straßenbahn | ট্রাম |
mit (+ Dative) | সহ, সঙ্গে, সাথে |
mit der Straßenbahn fahren | ট্রামে ভ্রমণ করা |
die Haltestelle | ট্রাম বা বাস স্টপ |
an der Haltestelle | At the stop, মানে ট্রাম বা বাস স্টপে |
niemand | কেউ না |
das Taxi | ট্যাক্সি |
die U-Bahn | মেট্রো বা পাতাল রেলকে বলা হয় উ-বান। |
উপরের ছকে শব্দের অর্থগুলো ভালোভাবে জেনে এবার নীচের ছকটির অর্থ করুন। এখানে কেন ম্যাকনট কিয়স্কে গেছেন কিছু কিনতে। তার সাথে দোকানীর কথোপকথোন: (gleich-প্ল্যাটফর্ম, Ecke-কোনায়/কর্নার, links-বামে)
Ken McNaught | Ich hätte gerne eine Berliner Zeitung und einen Stadtplan, bitte. |
Kioskbetreiber | Einen großen oder einen kleinen Stadtplan? |
Ken McNaught | Was kostet der große? |
Kioskbetreiber | Fünf Euro. |
Ken McNaught | Ja, den nehme ich. Und wie komme ich am besten zum Bahnhof Zoo? Ich wollte eigentlich mit der Straßenbahn fahren. An der Haltestelle steht aber niemand. |
Kioskbetreiber | Nehmen Sie ein Taxi! Oder fahren Sie mit der U-Bahn. Es gibt einen U-Bahnhof gleich um die Ecke. Nehmen Sie die erste Straße links, das ist die Chausseestraße. |
Ken McNaught | Danke sehr! |
Kioskbetreiber | Bitte sehr. |
পরিবহন সংক্রান্ত তথ্য:
wo bekomme ich…? | আমি কোথায় পাব…? |
der Fahrschein/die Fahrkarte / der Fahrausweis. | টিকিট |
der Pendler /die Pendlerin | পরিবহন সংক্রান্ত তথ্য যার কাছে পাওয়া যায়/কমিউটার |
der Fahrkartenautomat | টিকিট মেশিন |
dort hinten | ঐ জায়গার পেছনে |
ach so | ও আচ্ছা/Oh, I see |
das Kleingeld | বাকি টাকা/খুচরো পয়সা/change |
dann müssen Sie… | তারপর আপনাকে যা….করতে হবে |
am Schalter | কাউন্টারে |
zum…fahren | যেখানে…যেতে হবে |
die Linie | ট্রাম বা বাসের লাইন (কত নম্বর অর্থে) |
welche Linie geht dahin? | সেখানে কোন লাইনের বাস/ট্রাম যায়? |
die Beamtin | টিকিট চেকার |
am besten nehmen Sie… | সবচেয়ে ভালোটা নিতে হলে… |
Richtung Alt-Mariendorf | Alt-Mariendorf (জায়গার নাম) এর দিকে |
am U-Bahnhof | পাতাল রেলে |
steigen Sie … um/umsteigen | বদলাতে হবে (ট্রেন/বাস/ট্রাম বদল) |
drei Stationen weiter | তিনটা স্টেশন পরে |
U6 | ৬ নং লাইন |
S3 | ৩ নং লাইন এস বাস |
da ist Endstation | ঐটা শেষ স্টপ/স্টেশন |
die Jahreskarte | এক বছরের কার্ড/পাস |
ich bin hier auf Geschäftsreise | আমি এখানে ব্যবসার জন্য এসেছি |
Wann fährt der nächste Zug? | পরের ট্রেনটা কখন ছাড়বে? |
um Viertel nach elf | সোয়া এগারটায় |
এবার নীচের ছকের কথোপকথোনটি লিখে ফেলুন:
Ken McNaught | Entschuldigen Sie, wo bekomme ich einen Fahrschein? |
Pendlerin | Da steht ein Fahrkartenautomat. Dort hinten. |
Ken McNaught | Ach so. Aber ich habe kein Kleingeld. |
Pendlerin | Dann müssen Sie am Schalter fragen. |
Ken McNaught | (He goes to the ticket office.) Guten Tag. Ich möchte zum U-Bahnhof Zoologischer Garten fahren. Welche Linie geht dahin, bitte? |
Beamtin | Am besten nehmen Sie die Linie U6 Richtung Alt-Mariendorf. Steigen Sie am U-Bahnhof Friedrichstraße um. |
Ken McNaught | Wie bitte? |
Beamtin | Ja, Sie müssen leider umsteigen. Sie steigen drei Stationen weiter am U-Bahnhof Friedrichstraße um und fahren dann mit der S3 Richtung Charlottenburg. |
Ken McNaught | Mit der S3? |
Beamtin | Ja, das ist die S-Bahn. |
Ken McNaught | Richtung Charlottenburg? |
Beamtin | Ja, da ist Endstation. |
Ken McNaught | Und was kostet ein Fahrschein bei Ihnen? |
Beamtin | Haben sie keine Jahreskarte? |
Ken McNaught | Nein, ich bin hier auf Geschäftsreise. |
Beamtin | Das macht zwei Euro zehn. |
Ken McNaught | So…. und wann fährt der nächste Zug? |
Beamtin | In fünf Minuten, um Viertel nach elf. |
এবার ট্রেন স্টেশনে কথোপকথোনের দুটি অডিও থাকছে আপনাদের জন্য-
কেন্দ্রীয় রেল স্টেশনে টিকেট কেনাকাটা:
der Bahnhof | স্টেশন |
der Hauptbahnhof | central station/কেন্দ্রীয় স্টেশন |
das Reisezentrum | ভ্রমণ কেন্দ্র |
die Abfahrtstafel | যাত্রার সময়/departure board |
einmal | একটা |
nach Kassel | কাসেল পর্যন্ত/কাসেলে |
einfach… | সহজ |
…oder hin und zurück? | যাওয়া-আসা |
die Klasse | ক্লাস/শ্রেণী (প্রথম, দ্বিতীয়, তৃতীয়) |
erster oder zweiter Klasse | প্রথম না দ্বিতীয় ক্লাসে |
die BahnCard | বান কার্ড (জার্মানিতে বান কার্ড ট্রেনের জন্য পাওয়া যায়। এতে অনেক সস্তায় টিকেট কাটা যায়) |
die Fahrkarte | টিকেট |
ohne | ছাড়া |
halb zehn | সাড়ে ৯টা |
ungefähr | প্রায় |
fahren | যাওয়া |
der Zug | ট্রেন |
pünktlich | ঠিক সময়ে |
Fährt der Zug pünktlich? | ট্রেন কি ঠিক সময়ে আসবে? |
selbstverständlich | অবশ্যই |
das Gleis | প্ল্যাটফর্ম |
von welchem Gleis? | কোন প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়বে? |
der ICE-Zug | ICE ট্রেন. ( InterCity Express). |
der RegionalExpress | regional express train. |
direkt | সরাসরি |
der Zug fährt direkt | এটা একটা সরাসরি ট্রেন |
ankommen | to arrive-পৌঁছানো |
Wann kommt der Zug in Kassel an? | ট্রেনটা কাসেলে কখন পৌঁছাবে? |
um elf Uhr dreizehn | ১১.১৩ তে |
এবার নীচের ছকটি বাংলায় লিখে ফেলুন:
Beamtin | Guten Morgen. |
Ken McNaught | Morgen. Einmal nach Kassel, bitte. |
Beamtin | Einfach oder hin und zurück? |
Ken McNaught | Einfach. |
Beamtin | Und ist das erster oder zweiter Klasse? |
Ken McNaught | Zweiter Klasse. |
Beamtin | Haben Sie eine BahnCard? |
Ken McNaught | Nein. Ich habe keine BahnCard. |
Beamtin | Die Fahrkarte ohne BahnCard kostet dreißig Euro und vierzig Cent. |
Ken McNaught | So…und der nächste Zug nach Kassel fährt um halb zehn? |
Beamtin | Ja, in ungefähr zehn Minuten, um 09.28. |
Ken McNaught | Fährt der Zug pünktlich? |
Beamtin | Selbstverständlich! |
Ken McNaught | Von welchem Gleis? |
Beamtin | Von Gleis 9. |
Ken McNaught | Und ist das ein ICE-Zug? |
Beamtin | Nein, das ist ein Regional Express. Es gibt keinen InterCity-Zuschlag. |
Ken McNaught | Muss ich in Weimar umsteigen? |
Beamtin | Nein, der Zug fährt direkt. |
Ken McNaught | Wann kommt der Zug in Kassel an? |
Beamtin | Um elf Uhr dreizehn. |
Ken McNaught | Danke sehr. Auf Wiedersehen. |
Beamtin | Bitte sehr. Auf Wiedersehen. |
বন্ধুরা আজকের লেকচার এখানেই শেষ করছি। কোর্সের মূল ১০টি লেকচার শেষ। আপনাদের সুবিধার জন্য অতিরিক্ত একটি লেকচার থাকবে পরের সপ্তাহে। সেখানে বেশ কিছু অডিও থাকবে আর থাকবে টুকিটাকি কিছু বিষয়। তাই সাথে থাকুন । অবশ্যই রেজিস্ট্রেশন করে নিবেন। ধন্যবাদ।